- 4
- 八神庵
- 조회 수 91
록맨 2의 보스 크래시맨은 록맨 11이 나오기 전까지만 해도 유일하게 일본/북미ㆍ유럽 간의 보스 이름이 다른 경우였습니다. 일본판은 클래시맨(CLASHMAN), 북미랑 유럽은 크래시맨(CRASHMAN).
단순히 철자 오류라고 하기엔 CLASH와 CRASH라는 단어는 둘 다 '충돌하다'라는 의미를 가지고 있기에 그냥 양국 따로 그 이름으로 가는 듯 했습니다.
실제로 타이틀 화면 빼고 현지화가 안된 북미판 록맨 월드 2(aka. 메가맨 II GB)는 일본판의 이름인 CLASHMAN으로 표기가 되었었죠.
이제 그렇게 쭉 가다가 갑자기 95년 아케이드판 록맨 파워 배틀에선 일본이랑 북미 둘다 CRASHMAN으로 바뀌고, 그때부터 일본 캡콤에서도 CRASHMAN이란 이름을 쓰게 되었는데.. 대체 왜일지 모르겠네요. 오타를 정정하겠다는 것으로 보기엔 록맨 월드 2때도 CLASHMAN이라고 썼더니만 갑자기 파워 배틀에서 북미판 이름으로 가는게 조금 혼란스럽습니다.
오타라기엔 너무나 비슷한 두 단어의 뜻. 과연 단순한 오타일까요. 아님 변심으로 바꾼걸까요.
단순히 철자 오류라고 하기엔 CLASH와 CRASH라는 단어는 둘 다 '충돌하다'라는 의미를 가지고 있기에 그냥 양국 따로 그 이름으로 가는 듯 했습니다.
실제로 타이틀 화면 빼고 현지화가 안된 북미판 록맨 월드 2(aka. 메가맨 II GB)는 일본판의 이름인 CLASHMAN으로 표기가 되었었죠.
이제 그렇게 쭉 가다가 갑자기 95년 아케이드판 록맨 파워 배틀에선 일본이랑 북미 둘다 CRASHMAN으로 바뀌고, 그때부터 일본 캡콤에서도 CRASHMAN이란 이름을 쓰게 되었는데.. 대체 왜일지 모르겠네요. 오타를 정정하겠다는 것으로 보기엔 록맨 월드 2때도 CLASHMAN이라고 썼더니만 갑자기 파워 배틀에서 북미판 이름으로 가는게 조금 혼란스럽습니다.
오타라기엔 너무나 비슷한 두 단어의 뜻. 과연 단순한 오타일까요. 아님 변심으로 바꾼걸까요.
댓글 4
권한이 없습니다.





















록맨월드2가 외주제작이어서 그런게 아닐지.. 모든건 캡콤만이 알겠지요..ㅎㅎ